We translate your texts to lithuanian. Quickly and efficiently for the best prices in Scandinavia.
Best prices in Scandinavia
We translate from 49.00 € per word and proofread from 14.00 € per word.
High quality
We rely exclusively on experienced mother tongue translators, so you are guaranteed a quality translation.
Fast delivery
We can, depending on the amount of text, have the translation ready on the same day.







Order high-quality Lithuanian translations at the most favorable market price
We have a register of skilled and experienced Lithuanian translators with native proficiency, who are ready to translate or proofread Lithuanian texts for both individuals and companies.
Translations of Lithuanian texts
Diction has put a strong emphasis on working with Lithuanian translators who have specialized in their respective fields, and therefore translations of Lithuanian texts are one of our core competencies. We have done this in order to be able to meet and fulfill the requirements of our clients to receive translations in the highest possible quality.
We have a large number of translators on our register, and can therefore always offer our clients a solution tailored to their needs. In other words, there is no Lithuanian translation project that we cannot handle.
Native-speaker translators ensure high-quality translations
As mentioned before, only skilled and experienced native-speaker translators can be registered with us. Anyone can call themselves a translator, and we therefore thoroughly review that all our translators meet our requirements before they are registered with us. Diction can always offer the same translator to its clients if the translation projects are multiple and span a longer period.
To ensure consistency in language, each project is worked on by a single translator. Diction also always tries to assign the same translator to the client if the projects are within the same field. We do this to ensure that the terminology and language in new translations are consistent with previous projects within the same field.
Proofreading of Lithuanian texts
We also offer proofreading of Lithuanian texts. All our translators are also highly skilled proofreaders and are ready to proofread Lithuanian texts and correct various types of errors. Proofreading involves reviewing translations that may be missing, spelling errors, use of punctuation, inconsistencies in terminology, missing numbers and symbols, repetition of words, too few or too many spaces between characters, and reviewing the layout, to name a few. We always use "Track changes" in the Word program, and you can review the changes and take a position on them. We are of course always available if you want further explanations of the changes. If you have any other requirements regarding proofreading, you just write a note with it in the email or with the files you send through the form on this page.
Rapid service on Lithuanian translations
One of Diction's main strengths is that we always have the ability to deliver translations and proofreading in a short time. We can do this because we have so many translators registered with us that there is always someone available to take on the project. In addition, we always accommodate special requests regarding translations and proofreading.
Translations from and into Lithuanian
Lithuania is one of the member states of the European Union with a rapidly growing middle class and a thriving business environment. Whether you need translations of legal, social or technical texts, professional translation may be necessary to clearly convey the message of the text in Lithuania. Diction can assist you in ensuring the quality of the text and provide you with advice on how to convey your message in Lithuania.
Meet our team
We are ready to help you either by phone +45 2227 7016 or e-mail [email protected]. We are open all weekdays from 8:00 - 17:00 CET.




